Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  297

Tum autem ex omnibus montibus nives proluit ac summas ripas fluminis superavit pontesque ambo, quos c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benno.k am 10.10.2023
Dann aber wusch es von allen Bergen Schnee hervor und überschritt die höchsten Ufer des Flusses und beide Brücken, welche...

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fluminis
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
montibus
mons: Gebirge, Berg
nives
nix: Schnee
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pontesque
pons: Brücke
proluit
proluere: hervorspülen
pontesque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ripas
ripa: Ufer, Flussufer
summas
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summas: vornehm
summus: höchster, oberster
superavit
superare: übertreffen, besiegen
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum