Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  175

Ita saepius rem frustra temptatam caesar aliquando dimittendam sibi iudicat et de bello agendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick944 am 13.10.2024
So urteilt Caesar, dass die Sache, die schon öfter vergeblich versucht wurde, nunmehr von ihm aufgegeben werden muss und dass über den Krieg verhandelt werden muss.

Analyse der Wortformen

agendum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
de
de: über, von ... herab, von
dimittendam
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
et
et: und, auch, und auch
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iudicat
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
saepius
saepe: oft, häufig
temptatam
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum