Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (4)  ›  165

Has terra atque aggere integebat, ne aditus atque incursus ad defendendum impediretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aggere
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich, EN: rampart (or material for)
accere: EN: send for, summon (forth), fetch
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aditus
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, EN: approach, access
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
defendendum
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
Has
hic: hier, dieser, diese, dieses
impediretur
impedire: hindern, behindern, verhindern
incursus
incurrere: auf jemanden stoßen
incursus: Andrang, Ansturm
integebat
integere: bedecken
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
terra
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum