Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (3)  ›  122

Caesar primis diebus castra magnis operibus munire et ex finitimis municipiis frumentum comportare reliquasque copias exspectare instituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Caesar
caesar: Caesar, Kaiser
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
comportare
comportare: zusammentragen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exspectare
exspectare: warten, erwarten
finitimis
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
frumentum
frumentum: Getreide
instituit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
municipiis
municipium: Landstadt, Stadt
munire
munire: schützen, befestigen, schanzen
operibus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
reliquasque
que: und
reliquus: übrig, zurückgelassen
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum