Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  122

Caesar primis diebus castra magnis operibus munire et ex finitimis municipiis frumentum comportare reliquasque copias exspectare instituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maya.k am 13.06.2018
In den ersten Tagen begann Caesar, das Lager mit starken Verteidigungsanlagen zu befestigen, Getreide aus den Nachbarstädten zu sammeln und auf den Rest seiner Truppen zu warten.

von annika.m am 20.12.2019
Caesar begann in den ersten Tagen, das Lager mit großen Arbeiten zu befestigen und Getreide aus benachbarten Gemeinden zu sammeln sowie die restlichen Truppen zu erwarten.

Analyse der Wortformen

Caesar
caesar: Caesar, Kaiser
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
comportare
comportare: zusammentragen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exspectare
exspectare: warten, erwarten
finitimis
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
frumentum
frumentum: Getreide
instituit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
municipiis
municipium: Landstadt, Stadt
munire
munire: schützen, befestigen, schanzen
operibus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
reliquasque
que: und
reliquus: übrig, zurückgelassen
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum