Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  093

Postquam rhodum uentum est, in contionem quoque eos iidem precibus pertraxerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen9864 am 30.06.2024
Nachdem sie Rhodos erreicht hatten, zogen dieselben sie mit Bitten in eine Versammlung.

von konstantin.u am 17.07.2021
Nachdem sie Rhodos erreicht hatten, überzeugten dieselben Personen sie auch, mit ihren Bitten zur öffentlichen Versammlung zu kommen.

Analyse der Wortformen

Postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
rhodum
rho: rho
uentum
venire: kommen
ventus: Wind
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
contionem
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
precibus
prex: Bitte, Gebet
pertraxerunt
pertrahere: an ein Ziel schleppen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum