Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  521

Itaque sicut praefulgebat huic triumphus recens, ita apparebat ipsum per se intuentibus nequaquam esse contemnendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasija.q am 08.05.2022
Daher, wie ein jüngster Triumph für ihn hell erstrahlte, so erschien es denjenigen, die ihn betrachteten, dass er keineswegs durch sich selbst verachtenswert sei.

von jacob.r am 16.11.2018
Wie sein jüngster Triumph ihn erstrahlen ließ, so war es jedem, der ihn betrachtete, offensichtlich, dass er aus eigener Kraft beeindruckend war.

Analyse der Wortformen

apparebat
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
contemnendum
contemnendus: EN: be despised/neglected
contemnere: geringschätzen, verachten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
intuentibus
intueri: anschauen, erkennen, betrachten
intui: EN: look at
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
nequaquam
nequaquam: keineswegs
per
per: durch, hindurch, aus
praefulgebat
praefulgere: hervorleuchten
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
triumphus
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum