Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  004

Quod postquam ueris nuntiis fabi lentulique et metelli aduentu firmatum est, cum uictoria ipsa, tum augurio animorum suorum laetabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pauline979 am 24.05.2016
Nachdem durch zuverlässige Nachrichten von Fabius, Lentulus und Metellus ihre Ankunft bestätigt worden war, freuten sie sich sowohl über den Sieg selbst als auch über die Vorahnung ihrer eigenen Geister.

von marlon.827 am 14.11.2014
Als diese Nachricht durch zuverlässige Berichte über die Ankunft von Fabius, Lentulus und Metellus bestätigt wurde, feierten sie nicht nur wegen des eigentlichen Sieges, sondern auch, weil sich ihre eigenen Vorhersagen als richtig erwiesen hatten.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
ueris
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
ver: Frühling, Jugend
nuntiis
nuntia: Botin
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
nuntium: Nachricht, Botschaft
fabi
fabius: EN: Fabius, Roman gens
lentulique
lentulus: ziemlich zähe
que: und
et
et: und, auch, und auch
metelli
meta: Kegel, pyramid
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
aduentu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
firmatum
firmare: befestigen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
tum
tum: da, dann, darauf, damals
augurio
augurium: Prophezeiung, Beobachtung, Prophezeiung
augurius: EN: of the augurs/augury, augural
animorum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
suorum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
laetabantur
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum