Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  272

Plurimum causam eorum adiuuit m· porcius cato, qui, asper ingenio, tum lenem mitemque senatorem egit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Plurimum
multus: zahlreich, viel
multum: Vieles
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
plurimum: das meiste
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
adiuuit
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
m
M: 1000, eintausend
cato
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
cato: EN: Cato
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
asper
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
tum
tum: da, dann, darauf, damals
lenem
lenis: mild, sanft, lind, e, leise, kind, light
mitemque
mitis: sanft, mild
que: und
senatorem
senator: Senator
egit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum