Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  171

Legatos deinde, quorum de sententia imperatores l· paulus, l· anicius conponerent res, decreuerunt decem in macedoniam, quinque in illyricum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
de
de: über, von ... herab, von
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
imperatores
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
l
L: 50, fünfzig
paulus
paulus: klein, gering, Paul
l
L: 50, fünfzig
conponerent
conponere: zusammenfügen, vergleichen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
decreuerunt
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decem
decem: zehn
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
quinque
quinque: fünf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
illyricum
illyricum: EN: Illyricum

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum