Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  527

Per hanc causam thracibus ablegatis, simul transgressos eos strymonem uidit, portas clausit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmi.8874 am 20.06.2023
Nachdem er die Thraker fortgeschickt hatte, schloss er die Tore, sobald er sie den Strymon überqueren sah.

von miriam.948 am 26.06.2020
Aus diesem Grund, nachdem die Thraker weggeschickt worden waren, sobald er sah, dass sie den Strymon überquert hatten, schloss er die Tore.

Analyse der Wortformen

Per
per: durch, hindurch, aus
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
thracibus
thrax: EN: Thracian
ablegatis
ablegare: EN: send away/off (on a mission)
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
transgressos
transgredi: hinübergehen, überschreiten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
uidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
clausit
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum