Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  356

Grauis deinde dempto a fratre metu popularibus esse coepit; et uiolentiam insitam ingenio intemperantia uini accendebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von haily.j am 31.03.2015
Nachdem er keine Angst mehr vor seinem Bruder hatte, begann er, sein Volk zu unterdrücken, und sein übermäßiger Alkoholkonsum verschlimmerte seinen ohnehin gewalttätigen Charakter.

von maria.929 am 09.12.2017
Sodann wurde er den Menschen zur Last, nachdem die Furcht vor seinem Bruder beseitigt war; und die seinem Wesen innewohnende Gewaltbereitschaft entflammte durch die Unmäßigkeit im Wein.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
accendebat
accendere: anzünden, entzünden, in Brand setzen, anfachen, erregen, aufhetzen, verschlimmern
coepit
coepere: anfangen, beginnen, einleiten
deinde
deinde: dann, darauf, hierauf, anschließend, danach, weiterhin, ferner
dempto
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen, entziehen, rauben, vermindern
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fratre
frater: Bruder
grauis
gravis: schwer, gewichtig, ernst, bedeutend, wichtig, gravitätisch, drückend, beschwerlich, würdevoll
ingenio
ingenium: Talent, Begabung, Genie, Geist, Verstand, Geschick, Fähigkeit, Anlage, Charakter, Natur, Klugheit, Witz
insitam
insitus: eingepflanzt, eingesenkt, eingeboren, angeboren, natürlich
intemperantia
intemperantia: Unmäßigkeit, Maßlosigkeit, Zügellosigkeit, Unbeherrschtheit, Genusssucht, Ausgelassenheit
intemperans: unmäßig, maßlos, zügellos, unbeherrscht, exzessiv
metu
metus: Furcht, Angst, Besorgnis, Schrecken
popularibus
popularis: populär, volkstümlich, zum Volk gehörig, Volks-, demokratisch, demagogisch, allgemein, weitverbreitet, Mitbürger, Landsmann, Anhänger einer Partei, Volksredner, Demagoge
uini
vinum: Wein
uiolentiam
violentia: Gewalt, Gewalttätigkeit, Heftigkeit, Ungestüm, Zwang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum