Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  273

Missus et a gentio est legatus nomine olympio, qui iusiurandum a perseo obsidesque exigeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liana979 am 30.08.2018
Ein Gesandter namens Olympio wurde von Gentius entsandt, der einen Eid und Geiseln von Perseus fordern sollte.

von julius.g am 25.11.2015
Gentius sandte einen Gesandten namens Olympio, der einen Eid und Geiseln von Perseus fordern sollte.

Analyse der Wortformen

Missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
et
et: und, auch, und auch
a
a: von, durch, Ah!
gentio
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
legatus
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
iusiurandum
iusiurandum: Schwur, Eid
a
a: von, durch, Ah!
perseo
persis: persisch
obsidesque
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
que: und
exigeret
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum