Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  096

Die tantum statuta profectus a lychnido duodecim milia ab urbe, ad quam tendebat, posuit castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von haily.x am 05.03.2018
An dem festgelegten Tag, von Lychnidum aufgebrochen, zwölf Meilen von der Stadt entfernt, zu der er unterwegs war, schlug er sein Lager auf.

von finnya.a am 12.09.2019
An dem festgelegten Tag marschierte er von Lychnidum ab und schlug zwölf Meilen von seiner Zielstadt entfernt sein Lager auf.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
profectus
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
profectus: Fortschritt
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
statuta
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tendebat
tendere: spannen, dehnen
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum