Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  092

Decem milia ciuium habebat et modicum custodiae causa cretensium praesidium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynn.s am 06.10.2022
Es hatte zehntausend Bürger und eine kleine Garnison kretischer Soldaten zum Schutz.

von andreas.9871 am 25.03.2015
Es hatte zehntausend Bürger und eine bescheidene Garnison von Kretern zum Schutz.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
custodiae
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
decem
decem: zehn
et
et: und, auch, und auch
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
modicum
modicum: billig, billig
modicus: mäßig, bescheiden, billig
praesidium
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
praeses: schützend, schützend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum