Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  092

Decem milia ciuium habebat et modicum custodiae causa cretensium praesidium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynn.s am 06.10.2022
Es hatte zehntausend Bürger und eine kleine Garnison kretischer Soldaten zum Schutz.

von andreas.9871 am 25.03.2015
Es hatte zehntausend Bürger und eine bescheidene Garnison von Kretern zum Schutz.

Analyse der Wortformen

Decem
decem: zehn
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
et
et: und, auch, und auch
modicum
modicus: mäßig, bescheiden, billig
modicum: billig, billig
custodiae
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum