Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  085

Nam nec hostes mouerunt arma, neque consul in agrum eorum legiones induxit; et satis explorata pace eius anni milites duarum legionum romanarum intra dies sexaginta, quam in prouinciam uenit, dimisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
mouerunt
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
arma
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agrum
acrum: Kap, Landspitze
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
induxit
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
et
et: und, auch, und auch
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
explorata
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
pace
pax: Frieden
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
anni
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
anni: Jahr
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
duarum
duo: zwei, beide
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
romanarum
romanus: Römer, römisch
intra
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
intra: innerhalb, in, innendrin
dies
dies: Tag, Datum, Termin
sexaginta
sexaginta: sechzig
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
uenit
venire: kommen
dimisit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum