Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  226

Ab utraque gente sine tumultu exigit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jann937 am 19.10.2020
Er erhebt es von beiden Stämmen friedlich.

von nikita928 am 22.04.2018
Von beiden Völkern ohne Unruhe erhebt er/sie/es.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
exigit
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum