Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  181

Adeo tamen ad extremum spei uenit reus, ut octo centuriae ad damnationem defuerint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabel.9846 am 27.09.2018
Der Angeklagte wra dem Verzweifeln so nahe, dass ihm nur acht Abstimmungsblöcke zur Verurteilung fehlten.

Analyse der Wortformen

Adeo
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
spei
spes: Hoffnung
uenit
venire: kommen
reus
reus: Angeklagter, Sünder
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
octo
octo: acht
centuriae
centuria: Hundertschaft, Zenturie, Feldbezirk, company of 60-100 men in legion
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
damnationem
damnatio: Verurteilung
defuerint
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum