Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  132

Et sociis imperare praetor, cui hispania obuenisset, iussus quattuor milia peditum et trecentos equites.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von merle.829 am 10.02.2015
Und dem Prätor, dem Hispanien zugefallen war, wurde befohlen, von den Verbündeten viertausend Infanteristen und dreihundert Reiter auszuheben.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
imperare
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
hispania
hispania: Spanien
obuenisset
obvenire: sich einfinden
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
quattuor
quattuor: vier
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
et
et: und, auch, und auch
trecentos
trecenti: dreihundert
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum