Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  636

Proximi cornibus constiterant regii equites, et, mixtum genus, delecta plurium gentium auxilia; patrocles antigonensis his et paeoniae praefectus didas erant praepositi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilli.832 am 15.06.2020
Unmittelbar an den Flügeln hatten sich die königlichen Reiter positioniert, und, eine gemischte Gattung, ausgewählte Hilfstruppen vieler Nationen; Patrocles Antigonensis und der Präfekt von Paeonia, Didas, waren über diese eingesetzt worden.

von matteo.t am 26.04.2017
Die königliche Kavallerie war an den Flanken positioniert, zusammen mit einer gemischten Truppe ausgewählter Hilfstruppen verschiedener Nationen. Diese standen unter dem Kommando von Patrocles aus Antigonea und Didas, dem Gouverneur von Paeonia.

Analyse der Wortformen

auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
constiterant
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
cornibus
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
delecta
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen
didas
didere: EN: distribute, deal out, disseminate
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
mixtum
miscere: mischen, mengen
paeoniae
paeonius: EN: healing
plurium
plus: mehr
praefectus
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
praepositi
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
praepositus: EN: overseer
Proximi
proximus: der nächste
regii
regius: königlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum