Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  584

Ita capta urbs ac direpta est; libera quoque corpora, quae caedibus superfuerunt, uenum data.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ellie.927 am 01.12.2018
Die Stadt wurde erobert und geplündert; selbst die freien Bürger, die das Gemetzel überlebt hatten, wurden in die Sklaverei verkauft.

von leoni.844 am 29.08.2023
So wurde die Stadt erobert und geplündert; auch die freien Menschen, die die Schlachtungen überlebten, wurden zum Verkauf gegeben.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
direpta
diripere: plündern
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
libera
liberare: befreien, erlösen, freilassen
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
caedibus
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
superfuerunt
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
uenum
venum: Kauf, Verkauf
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
data
dare: geben
datum: Geschenk
datare: EN: be in habit of giving

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum