Adeo enim apparatibus belli fuisse instructum, ipsis nulla parata re, ut omnia opportuna loca praeoccupari ante ab eo potuerint, quam exercitus in graeciam traiceretur.
von lenard939 am 16.08.2021
Er war derart mit Kriegsvorbereitungen ausgestattet, während sie selbst nichts vorbereitet hatten, dass alle vorteilhaften Orte von ihm besetzt werden konnten, bevor das Heer nach Griechenland übergesetzt werden konnte.
von lenard.925 am 23.06.2016
Er war so gut für den Krieg vorbereitet gewesen, während sie überhaupt keine Vorbereitungen getroffen hatten, dass er alle strategischen Positionen einnehmen konnte, bevor das Heer überhaupt nach Griechenland übersetzen konnte.