Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  489

Coronaei et haliartii, fauore quodam insito in reges, legatos in macedoniam miserunt praesidium petentes, quo se aduersus inpotentem superbiam thebanorum tueri possint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.9883 am 05.05.2023
Die Bewohner von Coronea und Haliartus, die den Monarchen eine natürliche Treue entgegenbrachten, sandten Gesandte nach Makedonien, um militärische Unterstützung zu erbitten und sich gegen die überwältigende Arroganz der Thebaner zu schützen.

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
fauore
favor: Gunst, Beifall, goodwill
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
insito
insitus: eingepflanzt, incorporated, attached
insitare: EN: graft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
reges
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
macedoniam
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
miserunt
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
petentes
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
aduersus
advertere: zuwenden, hinwenden
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
inpotentem
inpotens: EN: powerless, impotent, wild, headstrong
superbiam
superbire: übermütig sein
superbia: Hochmut, Übermut, Stolz, Überheblichkeit, Arroganz
tueri
tueri: beschützen, behüten
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum