Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  335

Deprecatus est deinde, ne in nouo bello, tam propinquo italiae, aduersus regem potentissimum, aut tribunos militum dilectum habentis inpedirent, aut prohiberent consulem, quem cuique ordinem adsignari e re publica esset, eum adsignare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Deprecatus
deprecare: durch Bitten abwenden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nouo
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
tam
tam: so, so sehr
propinquo
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
propinquare: nahebringen
italiae
italia: Italien
aduersus
advertere: zuwenden, hinwenden
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
regem
rex: König
potentissimum
potens: mächtig, stark, vermögend
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
dilectum
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
habentis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inpedirent
inpedire: umwickeln, hindern, abhalten (von), stören
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
prohiberent
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cuique
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
adsignari
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
adsignare
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum