Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  279

Postero die praetores facti c· sulpicius galba l· furius philus l· canuleius diues c· lucretius gallus c· caninius rebilus l· uillius annalis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annalis
annale: EN: festival (pl.) held at the beginning of the year
annalis: das Jahr, die Jahre
galba
galba: Larve des Eschenspinners, ash borer/larva of ash spinner
gallus
callus: Schwiele, callus, rooster
caninius
caninus: hündisch, gemein, canine
die
dies: Tag, Datum, Termin
diues
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
die
dius: bei Tage, am Tag
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
furius
fur: Dieb, Räuber
galba
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
gallus
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
furius
ius: Recht, Pflicht, Eid
philus
pilus: einzelnes Haar, Haar
Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician
l
L: 50, fünfzig
c
C: 100, einhundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum