Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  259

Ex asia, qui circa socios reges missi erant, redierunt legati, qui rettulerunt eumenen aeginae, antiochum in syria, ptolemaeum alexandriae sese conuenisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janik.h am 28.01.2018
Die Gesandten kehrten aus Asien zurück, wo sie zu den verbündeten Königen entsandt worden waren, und berichteten, dass sie Eumenes in Ägina, Antiochus in Syrien und Ptolemäus in Alexandria getroffen hatten.

von kristin.y am 20.04.2022
Aus Asien kehrten die Gesandten zurück, die zu den verbündeten Königen entsandt worden waren, und berichteten, dass sie Eumenes in Ägina, Antiochus in Syrien und Ptolemaeus in Alexandria getroffen hatten.

Analyse der Wortformen

aeginae
aecum: ebener Grund, Ebene, flache Oberfläche, gerecht, gleich, eben, ruhig
aecus: gleich, eben, gerecht, billig, ruhig, günstig, geneigt
aex: Ziege, Bergziege, Wildziege, (selten) ziegenartig
nae: wahrlich, tatsächlich, in der Tat, sicherlich, gewiss
alexandriae
alexandria: Alexandria
asia
asia: Asien, Kleinasien
circa
circa: um, rings um, herum, in der Nähe von, ungefähr, ringsum, herum, ungefähr, etwa
circare: umhergehen, umkreisen, durchziehen, umherziehen
conuenisse
convenire: zusammenkommen, sich versammeln, sich treffen, übereinkommen, zusammenpassen, geeignet sein, sich gehören
erant
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
eumenen
eumenes: Eumenes (Feldherr Alexanders des Großen)
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
legati
legatus: Gesandter, Botschafter, Legat, Unterfeldherr, Abgeordneter, Bevollmächtigter
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
legatum: Vermächtnis, Legat, Erbschaft
missi
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
missus: Sendung, Entsendung, Schicken, Wurf, Schuss, Bote
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quire: können, imstande sein
redierunt
redire: zurückkehren, zurückgehen, wiederkehren, zurücklaufen, sich wenden, zufallen, einlaufen, betragen
reges
rex: König, Herrscher, Regent
regere: regieren, lenken, leiten, beherrschen, steuern, führen
rettulerunt
referre: zurückbringen, zurücktragen, berichten, melden, beziehen, verweisen, erwidern, entgegnen, vorschlagen, anbieten, zuschreiben, vergleichen, erwähnen, aufzeichnen, zurückzahlen, vergelten
sese
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sese: sich
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Gefährte, Kamerad, Teilhaber, verbündet, gemeinsam, gemeinschaftlich, teilhaftig
syria
syria: Syrien, das Land Syrien

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum