Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  215

Ibi cum laceratus iurgiis multorum esset, senatus consultum factum est, ut, qui ligurum post q· fuluium l· manlium consules hostes non fuissent, ut eos c· licinius cn· sicinius praetores in libertatem restituendos curarent, agrumque iis trans padum consul c· popilius daret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrumque
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curarent
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
daret
dare: geben
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fuluium
fulvus: braungelb, reddish yellow
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iurgiis
iurgium: Streit, Wortwechsel
laceratus
lacerare: zerfleischen, zugrunde richten
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
ligurum
liga: EN: league
licinius
licinius: EN: Licinian
manlium
manlius: EN: Manlian
multorum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
padum
padus: Po
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
agrumque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
restituendos
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
senatus
senatus: Senat
trans
trans: jenseits, über, hinüber, darüber
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
cn
cn:
q
q:
l
L: 50, fünfzig
c
C: 100, einhundert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum