Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  182

Legati eo ab roma gratulantes, quod e tanto periculo euasisset, uenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sara9872 am 27.12.2014
Gesandte aus Rom kamen dorthin, um ihm zu gratulieren, dass er so großer Gefahr entkommen war.

von magdalena.k am 20.01.2015
Gesandte aus Rom kamen, um ihm zu gratulieren, dass er eine so gefährliche Situation überlebt hatte.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
euasisset
evadere: entgehen, entrinnen
gratulantes
gratulari: gratulieren, Glück wünschen
Legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
periculo
periculum: Gefahr
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
roma
roma: Rom
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uenerunt
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum