Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  316

Ne id, quod non agitur, callicrates, simulauerimus agi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlie.903 am 25.10.2021
Lass uns nicht so tun, Callicrates, als ob etwas geschehen würde, wenn es nicht geschieht.

Analyse der Wortformen

Ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
non
non: nicht, nein, keineswegs
agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
callicrates
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callis: Fußsteig, Triftweg, path
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
simulauerimus
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum