Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  277

Itaque seruitiis ex achaia fugientibus receptaculum macedonia erat, quia, cum finibus suis iis interdixissent, intrare regni terminos ipsi non audebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus868 am 20.01.2021
So war Mazedonien eine Zufluchtsstätte für Sklaven, die aus Achaia flohen, da diese, nachdem sie ihnen den Zutritt zu ihren Gebieten verboten hatten, selbst nicht wagten, die Grenzen des Königreichs zu betreten.

von leonie943 am 31.07.2020
Mazedonien war zu einem Zufluchtsort für flüchtende Sklaven aus Achaia geworden, da diese, nachdem die Achaier sie aus ihrem Gebiet verbannt hatten, nicht wagten, die Grenzen des Königreichs zu überschreiten.

Analyse der Wortformen

audebant
audere: wagen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
fugientibus
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
interdixissent
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
intrare
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
macedonia
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quia
quia: weil
receptaculum
receptaculum: Behälter
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
seruitiis
servitium: Sklaverei, Knechtschaft
suis
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
terminos
terminus: Grenzstein, limit, end

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum