Non adloqui amicos, uix notis familiariter arridere, munificentia inaequali sese aliosque ludificari; quibusdam honoratis magnoque aestimantibus se puerilia, ut escae aut lusus, munera dare, alios nihil expectantes ditare.
von clara.g am 04.08.2020
Er sprach nicht mit seinen Freunden und brachte kaum ein freundliches Lächeln zustande, wenn er Bekannte traf. Er trieb ein Spiel mit sich selbst und anderen durch seine unberechenbare Großzügigkeit - indem er kindische Geschenke wie Essen oder Spielzeug an angesehene Personen verteilte, die viel von sich hielten, während er andere, die mit nichts rechneten, unerwartet reich machte.
von mica862 am 04.06.2020
Nicht Freunde anzusprechen, kaum Bekannten vertraulich zuzulächeln, mit ungleicher Großzügigkeit sich und andere zum Gespött zu machen; bestimmten geehrten Personen und solchen, die viel von sich halten, kindische Geschenke wie Speisen oder Spiele zu geben, andere, die nichts erwarten, zu bereichern.