Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI) (2)  ›  095

Neque tamen praeceps vitam expulit, sed incisas venas, ut libitum, obligatas aperire rursum et adloqui amicos, non per seria aut quibus gloriam constantiae peteret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adloqui
adloqui: ansprechen, mit jemandem sprechen
adloquium: EN: address, addressing, talk
amicos
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
aperire
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
constantiae
constantia: Beständigkeit, Festigkeit, Bestimmtheit, Standhaftigkeit, Ausdauer
et
et: und, auch, und auch
expulit
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
incisas
incidere: hineinfallen, sich ereignen
libitum
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
obligatas
obligare: binden, verpflichten
per
per: durch, hindurch, aus
peteret
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
praeceps
praeceps: abschüssig, kopfüber, jäh, EN: headlong, EN: head first, headlong, EN: edge of abyss
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rursum
rursum: EN: turned back, backward
sed
sed: sondern, aber
seria
seria: Tonne, EN: large earthenware jar
serius: ernst, ernsthaft, später, zu spät
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
venas
vena: Vene, Ader, Blutader
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum