Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  180

M· cornelius scipio maluginensis hispaniam ulteriorem, l· aquilius gallus siciliam habuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linnea.g am 28.07.2023
Marcus Cornelius Scipio Maluginensis hatte Hispanien ulterior, Lucius Aquilius Gallus hatte Sizilien.

von josephine.e am 10.06.2017
Marcus Cornelius Scipio Maluginensis verwaltete Hispanien Ulterius, während Lucius Aquilius Gallus Sizilien verwaltete.

Analyse der Wortformen

aquilius
aquilius: EN: Aquilius
gallus
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hispaniam
hispania: Spanien
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
siciliam
sicilia: Sizilien
ulteriorem
ulterior: jenseitig, entfernt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum