Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  615

Ob ea decemuiri iussi adire libros edidere, quibus diis et quot hostiis sacrificaretur, et fulminibus complura loca deformata aedem iouis ut supplicatio diem unum esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von berat.c am 15.07.2022
Aufgrund dieser Ereignisse befahlen die Dezemvirn, die heiligen Bücher zu konsultieren, und verkündeten, welchen Göttern und mit wie vielen Opfertieren geopfert werden sollte, und nachdem durch Blitzschläge viele Orte am Tempel des Jupiter beschädigt worden waren, sollte eine Bittfeier von einem Tag abgehalten werden.

von emilie.826 am 02.02.2024
Aufgrund dieser Ereignisse wurden die Zehnmänner angewiesen, die heiligen Bücher zu überprüfen, und sie verkündeten, welche Götter Opfer erhalten sollten und wie viele Opfertiere erforderlich waren. Da mehrere Orte vom Blitz getroffen worden waren, darunter der Tempel des Jupiter, ordneten sie auch einen Tag des öffentlichen Gebets an.

Analyse der Wortformen

Ob
ob: wegen, aus
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
decemuiri
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
libros
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
edidere
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
diis
diis: EN: god
dia: EN: goddess
dius: bei Tage, am Tag
dium: Himmelsraum, offener Himmel
et
et: und, auch, und auch
quot
quot: wie viele
hostiis
hostia: Opfertier
sacrificaretur
sacrificare: opfern
et
et: und, auch, und auch
fulminibus
fulmen: Blitz, Blitzschlag
complura
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
loca
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
deformata
deformare: gestalten, abformen, gestalten
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
iouis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
supplicatio
supplicatio: Dankfest, öffentliches Betfest
diem
dies: Tag, Datum, Termin
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum