Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  607

Uouisse, quo die postremum cum celtiberis pugnasset, ludos ioui optimo maximo et aedem equestri fortunae sese facturum: in eam rem sibi pecuniam collatam esse ab hispanis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya.911 am 29.11.2023
Er habe gelobt, an dem Tag, an dem er zum letzten Mal mit den Keltiberern gekämpft hatte, Spiele für Jupiter Optimus Maximus und einen Tempel für Fortuna Equestris zu errichten: Zu diesem Zweck sei ihm Geld von den Hispaniern beigesteuert worden.

von giulia943 am 22.04.2016
Er hatte gelobt, dass er an dem Tag, an dem er seine letzte Schlacht gegen die Keltiberer kämpfen würde, Spiele zu Ehren des Jupiter Besten und Größten abhalten und einen Tempel des Pferdeglücks errichten würde: Zu diesem Zweck hatten die spanischen Völker ihm Geld beigesteuert.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
optimo
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
collatam
conferre: zusammentragen, vergleichen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
equestri
equester: Reiterein betreffend, Reiter, Ritter, Reiter-, Ritter-, mounted on horse
equestr: EN: equestrian, mounted on horse
equestre: Reiter-, Ritter-
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
hispanis
hispanus: EN: Spanish, of Spain
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ioui
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
postremum
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremum: zum letztenmal, last of all
postremus: der hinterste
pugnasset
pugnare: kämpfen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
sibi
sibi: sich, ihr, sich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum