Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  570

Montanorum ligurum ab a· postumio uineae caesae frumentaque deusta, donec cladibus omnibus belli coacti in deditionem uenerunt armaque tradiderunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lisa835 am 20.01.2016
Aulus Postumius zerstörte die Weinberge und verbrannte die Ernten der Bergligurer, bis die Verwüstungen des Krieges sie zwangen, sich zu ergeben und ihre Waffen niederzulegen.

von jana909 am 15.01.2018
Die Bergbewohner der Ligurer wurden von Aulus Postumius ihre Weinstöcke abgeschnitten und ihr Getreide verbrannt, bis sie, von allen Kriegskatastrophen gezwungen, in die Kapitulation gingen und ihre Waffen übergaben.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
armaque
que: und
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
caesae
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
cladibus
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
coacti
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
coactum: erzwungen
deditionem
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung
deusta
deurere: erstarren lassen, niederbrennen
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
frumentaque
que: und
frumentum: Getreide
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ligurum
liga: EN: league
montanorum
montanus: auf Bergen befindlich
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
postumio
miare: EN: make water, urinate
ponere: setzen, legen, stellen
tradiderunt
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
uenerunt
venire: kommen
uineae
vinea: Weinberg, Weinstock
vineus: EN: made of/belonging to wine, wine-

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum