Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  556

Et alarii equites postquam romanorum equitum tam memorabile facinus uidere, et ipsi uirtute eorum accensi sine ullius imperio in perturbatos iam hostes equos immittunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martin.o am 02.05.2015
Und die Hilfskavallerie, nachdem sie die so denkwürdige Tat der römischen Reiter gesehen hatten, selbst von deren Tapferkeit entflammt, treiben ohne Befehl irgendeines Vorgesetzten ihre Pferde gegen die bereits verwirrten Feinde.

von liliana9986 am 07.11.2017
Als die Hilfskavallerie dieses bemerkenswerte Heldenwerk der römischen Kavallerie sah, wurden auch sie von deren Tapferkeit entflammt und stürmten, ohne auf Befehle zu warten, gegen die bereits zerstreuten Feinde.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
alarii
alarius: EN: auxiliary troops (pl.), posted on the wings of the army
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
romanorum
romanus: Römer, römisch
equitum
eques: Reiter, Ritter
tam
tam: so, so sehr
memorabile
memorabilis: denkwürdig, was erwähnt werden kann
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
uidere
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
et
et: und, auch, und auch
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
uirtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
accensi
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
accensere: EN: attach as an attendant to
accensus: Amtsbote, Amtsdiener, Amtsbote
sine
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sine: ohne
ullius
ullus: irgendein
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
perturbatos
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
perturbatus: verworren
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
equos
equus: Pferd, Gespann
immittunt
immittere: hineinschicken, hineinschleudern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum