Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  481

Inde in sardiniam exercitus ductus, et cum iliensibus, gente ne nunc quidem omni parte pacata, secunda proelia facta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaimy955 am 18.04.2019
Von dort wurde das Heer nach Sardinien geführt, und mit den Iliensern, einem Volk, das noch nicht in allen Teilen befriedet war, wurden erfolgreiche Schlachten geschlagen.

von amelie873 am 24.01.2020
Dann wurde das Heer nach Sardinien geführt, wo sie erfolgreiche Schlachten gegen den Iliensischen Stamm austrugen, der selbst heute noch nicht vollständig friedlich ist.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sardiniam
sardinia: Sardinien
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
ductus
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung
et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iliensibus
ensis: zweischneidiges Langschwert
ilum: EN: groin, private parts
ile: Unterleib, Scham
gente
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
omni
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pacata
pacare: unterwerfen
pacatum: EN: friendly country
pacatus: beruhigt, calm
secunda
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundare: EN: make conditions favorable (winds/deities), favor
secundus: zweiter, folgend, günstig
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum