Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  278

His inito magistratu prouinciae ita sorte euenerunt: ligures consulibus, praetoribus q· petilio urbana, q· fabio maximo peregrina, q· fabio buteoni gallia, ti· claudio neroni sicilia, m· pinario sardinia, l· duronio apulia; et histri adiecti, quod tarentini brundisinique nuntiabant maritimos agros infestos transmarinarum nauium latrociniis esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

His
hic: hier, dieser, diese, dieses
inito
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
prouinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
euenerunt
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
praetoribus
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
q
q:
petilio
ilion: EN: Ilium, Troy
urbana
urbanus: städtisch, kultuviert
q
q:
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
peregrina
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
q
q:
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
buteoni
buteo: EN: species of hawk (buzzard?)
gallia
gallia: Gallien
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
ti
ti:
claudio
claudius: EN: Claudius
neroni
nero: Nero
sicilia
sicilia: Sizilien
m
M: 1000, eintausend
pinario
pinus: Fichte, Kiefer
sardinia
sardinia: Sardinien
l
L: 50, fünfzig
et
et: und, auch, und auch
adiecti
adicere: hinzufügen, erhöhen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nuntiabant
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
maritimos
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
infestos
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
transmarinarum
transmarinus: überseeisch, overseas
nauium
navis: Schiff
latrociniis
latrocinium: Räuberei, Kriegsdienst
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum