Quo lustratus exercitus, quo inter diuisam uictimam, praelatis omnium, qui umquam fuere, macedoniae regum armis regiis, duo soli tua tegentes latera, pater, praeuecti sumus, et secutum est macedonum agmen: hoc ego, etiam si quid antea admisissem piaculo dignum, lustratus et expiatus sacro, tum cum maxime in hostiam itineri nostro circumdatam intuens, parricidium uenena gladios in comisationem praeparatos uolutabam in animo, ut quibus aliis deinde sacris contaminatam omni scelere mentem expiarem?
von hassan.l am 20.12.2023
Wodurch das Heer gereinigt wurde, wodurch zwischen der geteilten Opfergabe, mit den königlichen Waffen aller Makedonienkönige, die je existierten, die vor uns getragen wurden, zwei allein deine Seiten bedeckend, Vater, wir vorausritten, und die Kolonne der Makedonen folgte: Dies, selbst wenn ich zuvor etwas der Sühne Würdiges begangen hätte, durch das heilige Ritual gereinigt und entsühnt, während ich besonders auf das Opfer blickte, das unsere Reise umgab, wälzte ich Vatersmord, Gifte, für das Fest vorbereitete Schwerter in meinem Geist, sodass ich mit welchen anderen heiligen Riten ich hernach meine mit allen Verbrechen befleckte Seele sühnen könnte.