Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  185

Nisi t· quinctium credis, cuius nutu et consiliis me nunc arguis regi, cum et ipse tali pietate uiuat cum fratre, mihi fraternae caedis fuisse auctorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
t
t:
quinctium
quinctius: EN: Quinctian
credis
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nutu
nuere: winken
nutus: Nicken, Befehl, Verlangen
et
et: und, auch, und auch
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
me
me: mich
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
arguis
arguere: beschuldigen, argue, allege
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
tali
talus: Sprungbein, Fußknöchel
talis: so, so beschaffen, ein solcher
pietate
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
uiuat
vivere: leben, lebendig sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fratre
frater: Bruder
mihi
mihi: mir
fraternae
fraternus: brüderlich
caedis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedis: Mord, Gemetzel, Massaker
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
auctorem
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum