Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  018

Legationes deinde transmarinae in senatum introductae sunt, primae eumenis et pharnacis regum et rhodiorum querentium de sinopensium clade.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica.938 am 05.03.2016
Dann wurden die Gesandtschaften von jenseits des Meeres in den Senat geführt, zuerst die der Könige Eumenes und Pharnaces sowie der Rhodier, die sich über das Unglück der Sinopenser beklagten.

Analyse der Wortformen

Legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
transmarinae
transmarinus: überseeisch, overseas
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatum
senatus: Senat
introductae
introducere: hineinführen, einführen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
primae
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
eumenis
eu: gut
mena: EN: small sea-fish
et
et: und, auch, und auch
regum
rex: König
et
et: und, auch, und auch
rhodiorum
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
rho: rho
querentium
queri: klagen, beklagen
de
de: über, von ... herab, von
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum