Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  652

Nuper m· claudium ad se nuntium misisse bellum se cum iis, ni dederentur, gesturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
m
M: 1000, eintausend
claudium
claudius: EN: Claudius
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
nuntium
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
nuntium: Nachricht, Botschaft
misisse
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
dederentur
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
gesturum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum