Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  562

Augur in demortui cn· cornelii lentuli locum creatus erat sp· postumius albinus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Augur
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
demortui
demori: EN: die
demortuus: EN: obsolete
cn
cn:
lentuli
lentulus: ziemlich zähe
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
creatus
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sp
sp:
postumius
ius: Recht, Pflicht, Eid
ponere: setzen, legen, stellen
postis: Pfosten, Türe
albinus
albinus: EN: plasterer, one who covers walls with stucco/plaster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum