Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  550

In insequentem annum crearunt consules m· claudium marcellum q· fabium labeonem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus.v am 30.10.2015
Sie wählten Marcus Claudius Marcellus und Quintus Fabius zu Konsuln für das nächste Jahr.

von isabell8999 am 27.12.2018
Für das folgende Jahr wählten sie Marcus Claudius Marcellus und Quintus Fabius Labeo zu Konsuln.

Analyse der Wortformen

annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
claudium
claudius: EN: Claudius
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
crearunt
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
fabium
fabius: EN: Fabius, Roman gens
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insequentem
insequi: folgen, verfolgen
labeonem
labeo: EN: Labeo
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
marcellum
marca: Mark
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum