Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  419

Si ab se culpam remouere uellet, onomastum et casandrum, per quos acta res diceretur, mitteret romam, ut eos senatus percunctari posset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannick.p am 06.06.2022
Wenn er die Schuld von sich abwenden wollte, sollte er Onomastus und Casander, durch die die Tat angeblich ausgeführt worden war, nach Rom schicken, damit der Senat sie befragen könnte.

von mara.g am 01.04.2016
Wenn er sich von der Schuld befreien wollte, sollte er Onomastus und Casander nach Rom schicken, damit der Senat sie befragen könnte.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
ab
ab: von, durch, mit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
culpam
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
remouere
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
uellet
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
et
et: und, auch, und auch
per
per: durch, hindurch, aus
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
acta
acta: Strand, Meeresufer, Strand
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
diceretur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
mitteret
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
romam
roma: Rom
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
senatus
senatus: Senat
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum