Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  402

Magnis contentionibus tribunorum quoque plebis, qui aut contra consulem aut pro studio eius pugnabant, comitia aliquotiens turbata, donec peruicit appius, ut deiecto fabio fratrem traheret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucy8939 am 05.04.2016
Die Wahlen wurden mehrmals durch heftige Auseinandersetzungen der Volkstribunen gestört, die entweder gegen den Konsul kämpften oder ihn unterstützten, bis Appius schließlich erfolgreich war und nach der Niederlage des Fabius seinen Bruder gewählt bekam.

Analyse der Wortformen

Magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
contentionibus
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
tribunorum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
pugnabant
pugnare: kämpfen
comitia
comitium: Versammlungsplatz
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
aliquotiens
aliquotiens: mehrmals, einige Male
turbata
turbare: stören, verwirren
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
peruicit
pervincere: völlig besiegen
appius
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
deiecto
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, bring down, depose
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, sloping surface, declivity
dejectare: EN: hurl down violently
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
fratrem
frater: Bruder
traheret
trahere: ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum