Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  385

In castris hostium, quia ipsis spatium sua communiendi non fuerat, manserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von iain.927 am 09.02.2019
Im Lager der Feinde blieben sie, da ihnen keine Zeit gegeben war, ihre Stellungen zu befestigen.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
quia
quia: weil
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
communiendi
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
non
non: nicht, nein, keineswegs
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
manserunt
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum