Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  178

Optare igitur unusquisque uestrum debet, ut bona mens suis omnibus fuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emma.936 am 13.01.2018
Daher sollte jeder von euch wünschen, dass gute Urteilskraft allen eigen gewesen wäre.

von luna.9819 am 25.09.2015
Jeder von euch sollte hoffen, dass sein Volk mit Weisheit gesegnet sein wird.

Analyse der Wortformen

Optare
optare: wünschen, wählen, aussuchen
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
unusquisque
unusquisque: ein jeder, jeder einzelne
uestrum
vester: euer, eure, eures
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
mens
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum