Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  069

Pleuratus, illyriorum rex, cum sexaginta lembis corinthium sinum inuectus adiunctis achaeorum quae patris erant nauibus marituma aetoliae uastabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conor.a am 04.05.2014
Pleuratus, König der Illyrier, war in den Korinthischen Golf eingefahren mit sechzig Lemboi, nachdem er die Schiffe der Achaeer, die in Patrae waren, hinzugenommen hatte, und verwüstete die Küstengebiete Ätoliens.

von frieda.u am 16.03.2023
Pleuratus, der illyrische König, segelte mit sechzig leichten Schiffen in den Korinthischen Golf ein, vereinigte sich mit der achäischen Flotte aus Patras und begann, die äolische Küste zu plündern.

Analyse der Wortformen

rex
rex: König
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sexaginta
sexaginta: sechzig
lembis
lembus: Kahn (Boot)
corinthium
corinthius: EN: of/from/pertaining to Corinth, Corinthian;
corinthium: EN: Corinthian bronze vessels (pl.)
sinum
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sinum: weitbauchiges Tongefäß, etc
inuectus
invehere: heranführen
adiunctis
adjunctum: EN: quality, characteristic, essential feature/attribute
adiunctus: eng verbunden, angrenzend, wesentlich
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
patris
pater: Vater
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nauibus
navis: Schiff
marituma
maritumus: EN: maritime
uastabat
vastare: verwüsten, ruinieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum