Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  670

Remittentibus ergo his intercessionem omnes tribus uti rogassent iusserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malina.952 am 29.04.2023
Als sie ihr Veto zurückzogen, wiesen sie alle Stämme an, mit der Abstimmung wie gewünscht fortzufahren.

von Bela am 04.12.2013
Nachdem diese ihre Einsprache zurückgezogen hatten, befahlen sie allen Stämmen, wie beantragt abzustimmen.

Analyse der Wortformen

Remittentibus
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
intercessionem
intercessio: Einspruch, Dazwischentreten, Fürbitte, Unterbrechung
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
uti
uti: gebrauchen, benutzen
rogassent
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
iusserunt
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum